[摘 要]語言模因論是基于新達爾文進化論觀點解釋文化規(guī)律的新理論。語言模因論將模因論與語言學結(jié)合研究,模因的模仿、復(fù)制、傳播方式的研究為語言教學提供了可借鑒的理論依據(jù)和方法。文章以模因論為理論基礎(chǔ),以英語專業(yè)詞匯教學為研究對象,分析了語言模因論下的英語專業(yè)詞匯教學。

[關(guān)鍵詞]語言模因論 詞匯模因 英語專業(yè)詞匯教學

模因理論(Memetics)是以新達爾文主義作為理論依據(jù)解釋文化進化規(guī)律的一種新理論, 它試圖從歷時和共時的視角對事物之間的普遍聯(lián)系以及文化本身具有傳承性這一本質(zhì)特征進行詮釋。國外許多學者進行了多角度,全方位的研究。我國學者何自然教授提出了語言模因論[1]。我國其他學者也從語言、翻譯、文學、修辭等方面對模因論進行了研究,本文以模因論為理論基礎(chǔ),探討語言模因論與英語專業(yè)詞匯教學的內(nèi)在關(guān)系,為英語專業(yè)詞匯教學提供一個全新的視角。

模因與語言模因

模因一詞最早是由英國牛津大學著名動物學家Richard Dawkins在著作The Selfish Gene提出的。Dawkins把它定義為:文化傳遞的單位,它通過一個過程而從一個人的頭腦跳入另一個人的頭腦之中。廣義而言,這個過程可以稱為模仿[2]。詞典對模因的定義是:文化的基本單位,通過非遺傳的方式,特別是模仿而傳遞。任何一個信息,只要它能夠通過廣義上稱為“模仿”的過程而被“復(fù)制”,它就可以稱為模因了。何自然把meme譯成模因,是有意讓人聯(lián)想它是一種模仿現(xiàn)象,是一種與基因相似的現(xiàn)象?;蚴峭ㄟ^遺傳而繁衍,但模因是通過模仿而傳播,是文化的基本單位。模因論將進化論應(yīng)用于語言發(fā)展過程中,為研究語言文化和外語教學提供了新的思路。語言模因論對英語教學的指導越來越受到重視。

語言模因論是模因的語言表達形式,是人類語言和思想傳播的基本模式。模因有利于語言的發(fā)展,但作為模因本身需要靠語言得以復(fù)制和傳播,在語言學領(lǐng)域,語言中的字、詞、短語、句子、段落乃至篇章,只要通過模仿得到復(fù)制和傳播,都有可能成為語言模因。因此模仿性、復(fù)制性和傳播性是語言模因的三個特性。作為文化基因,靠復(fù)制、傳播而生存,語言是它的載體之一。從整體看,語言中的模因主要從三個方面體現(xiàn)的:教育和知識的傳輸;語言知識本身的運用;信息的交際和交流。從模因論的角度觀察,語言模因的復(fù)制和傳播有基因型的“內(nèi)容相同形式各異”和表現(xiàn)型的“形式相同內(nèi)容各異”兩種方式[3]。

模因生命周期四個階段

Francis Heylighen[4]提出了模因要成功復(fù)制必須經(jīng)過的四個階段:同化、記憶、表達、傳輸。而語言模因的這四個階段是周而復(fù)始,形成一個復(fù)制的回路。同化指呈現(xiàn)的模因被宿主注意、理解和接受。注意是指模因載體的顯著程度足以引起宿主的關(guān)注,理解意味著宿主能將該呈現(xiàn)的模因納入自己的認知體系。記憶模因必須在記憶中停留,否則它們就不能稱為模因。模因在宿主的大腦里停留的時間越長,傳播其他宿主的可能性越大。為了能廣泛傳播,模因必須由記憶模式轉(zhuǎn)化為宿主能夠感知的體系。這個過程就是“表達”。話語是最突出的表達手段。傳輸模因表達需要有形載體。模因載體可以是書本、人工制品等。在傳輸階段,模因從一個宿主傳輸?shù)揭粋€或更多的宿主,傳輸?shù)倪^程也叫復(fù)制。

英語專業(yè)詞匯教學存在的問題

詞匯學是英語專業(yè)教學的基礎(chǔ),也是英語專業(yè)教學重要部分,正如Wilkins所說,Without grammar very little can be conveyed without vocabulary nothing can be conveyed.即沒有語法表達的內(nèi)容很少,而沒有詞匯則什么都表達不了。從這個意義上來講,沒有詞匯這一基石,任何的語言教學都不會有成效。當前隨著新事物的產(chǎn)生,英語出現(xiàn)了相應(yīng)的新詞語,學生經(jīng)常會陷入邊背邊忘再背再忘的惡性循環(huán)中,熟練掌握英語新詞匯是英語詞匯教學中的突出難題。目前的英語專業(yè)詞匯教學還是傳統(tǒng)的翻譯法,教師講授詞匯時,先翻譯該詞,后舉例說明其語法結(jié)構(gòu),很少注重詞匯的詞素,詞根,詞干還有詞匯的搭配,以及心理詞匯的講解。學生學習詞匯時,按照英漢對照的方式機械地記憶詞匯,在學習詞匯時仍然停留在傳統(tǒng)的讀音、拼寫、詞義三者相結(jié)合上沒有意識到詞匯的語境、文化和語體上,根本無法正確使用這些詞匯去進行交際。

語言模因論對英語專業(yè)詞匯教學的啟示

Dawkins指出,只有那些適應(yīng)自己的生存環(huán)境,且在保真度(copying-fidelity)、多產(chǎn)性(fecundity)、長壽性(longevity)三方面表現(xiàn)值均比較高的模因才有可能獲勝,其中多產(chǎn)性最為重要[5]。也就是說強勢模因復(fù)制因子復(fù)制必需精確。傳播必需廣泛、復(fù)制必需長久。英語詞匯模因正式具備了這些方面,使詞匯強勢模因變得更加強大,并不斷地使強勢模因得以復(fù)制、傳播和發(fā)展。首先英語專業(yè)詞匯教學從本質(zhì)上說就是把這些不同層次的詞匯模因以更有效的方式“復(fù)制”和“傳輸”給特定的目標群體即學生。在英語專業(yè)詞匯模因教學中,詞匯模因是成功的復(fù)制因子,教師是宿主,學生是寄主,在詞匯模因教學中,詞匯模因首先儲存在老師(宿主)的大腦中,然后教師通過教授詞匯知識使詞匯模因得以同化和傳遞到學生(寄主)大腦中。這就要求老師依據(jù)模因的選擇性原理對所要講的內(nèi)容進行篩選,從不同的角度講解單詞的用法,如前綴bio-被同化、復(fù)制、傳遞形成新的模因復(fù)合體bioactivity(生物活性)、biochip(生物芯片)、bioclimatology(生物氣候?qū)W)等;像后綴ism被同化構(gòu)成新的模因 socialism(社會主義)、feudalism(封建主義)、在不同領(lǐng)域里-ism傳播范圍很廣, ableism(體能歧視)、activism( 能動性)、 barbarism( 野蠻)等,如Watergate是一個單詞模因,由water加gate構(gòu)成, -gate經(jīng)過同化、記憶和傳播很快成為強勢模因,隨后出現(xiàn)很多模因復(fù)合體,凡是一個名詞加上gate的單詞就表示與這個名詞相關(guān)的類似水門事件的丑聞。如Irangate(伊朗門事件),Debategate(辯論門),Whitewatergate(白水門事件),Zippergate(拉鏈門)等復(fù)制出表示丑聞的詞匯模因。 這樣老師可以根據(jù)模因的周期理論,多角度全方位把詞匯模因傳遞給學生。

語言學習不只是簡單刺激和反映的過程,語言學習也是創(chuàng)造性的思維過程。學生習得詞匯,不僅僅記住單詞的讀音、拼寫、字面意思就可以了,這只是模因周期論的同化和記憶階段,語言模因論告訴我們模因生命周期四個理論是周而復(fù)始的,相互關(guān)聯(lián)的。當學生對詞匯模因已經(jīng)進入同化和記憶階段后,詞匯模因就進入了表達階段,在這一階段當中,詞匯模因教學重點應(yīng)該放在新的模因的表達上,強化對新的模因的使用。像英語中的詞組模因blue-collar workers(藍領(lǐng)工人)經(jīng)過不斷地同化、記憶、傳播逐漸成為強勢模因,復(fù)制表達出很多相似的詞組模因,gray-collar workers(服務(wù)性行業(yè)的人)、pink-collar workers (職業(yè)婦女階層)等詞組。像莎士比亞的悲劇《哈姆雷特》中的主人公的獨白“To be,or not to be: that is the question.( 生存,還是毀滅,這是一個問題。) ”。此句子一直被同化、復(fù)制成為一個強勢模因。此句子模因被模仿為用于眼睛廣告的新模因,如,To see or not to see? To clone,Or not to clone? 是關(guān)于克隆人類的討論等。這就要求教師設(shè)計合理科學的教學場景,像對話角色扮演等讓學生自由表達所學詞匯,當然學生要多聽、多說、多讀、多練等促進詞匯模因的表達和傳遞。學生能夠正確與流利運用所學詞匯達到詞匯模因的表達和傳輸階段。

最后英語專業(yè)的詞匯模因教學應(yīng)關(guān)注同義詞的辨析和心理詞匯。在英語詞匯模因的學習中有很多同義詞模因需要掌握,如學習flash就會區(qū)別blaze、shudder、shiver、peep等近義詞,學習nation就會注意區(qū)別country和state等,教師在教授這些詞匯時注意區(qū)分,學生注意查字典加強這類詞匯的積累和區(qū)分,這樣可以使語言表達更加形象和準確。另外心理詞匯也可以看作詞語模因的傳播。詞語模因的記憶有賴于下列因素:1.語言興趣激發(fā)學習者識記與個體生活環(huán)境相關(guān)的語詞模因[6],如看到school就聯(lián)系到teacher,student,library, classroom 等詞。2.注意聯(lián)系法記憶及語詞提取。如看到vehicle就會聯(lián)想到van、lorry、bus、cycle等,這些心理詞匯的學習,可以有效地擴大詞匯量,提高語言能力。

結(jié) 語

文章運用語言模因論對英語專業(yè)詞匯教學進行了分析,實踐證明在語言模因論視角下研究英語詞匯教學,能有效地拓展英語語言教學領(lǐng)域的研究,特別是提高和深化了英語專業(yè)詞匯教學和研究。

參考文獻:

[1]何自然.語言中的模因[J].語言科學,2005,(6) .

[2] Blackmore,S.The Meme Machine[M]. Oxford: Oxford University Press, 1999.

[3]劉紅見,胡曉瓊.模因論對英語口語教學的啟示[J].萍鄉(xiāng)高等??茖W校學報,2008(10):66.

[4]Heylighen F. What makes a meme successful? [C]. Proceedings of the 15th International Congress on Cybernetics,1998.

[5]Dawkins, R.The Selfish Gene [M]. New York: Oxford University Press, 1976:25.

[6]任偉光.英語詞匯模因教學探究[J].唐山師范學院學報,2007(3):127-128.