[摘 要]學(xué)生學(xué)習(xí)對(duì)外漢語的動(dòng)機(jī)是決定其外語學(xué)習(xí)成效的根本因素,而對(duì)長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生學(xué)習(xí)情況的調(diào)研是學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究的重要組成部分。“一帶一路”沿線國(guó)家是長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生的重要生源地,該地域?qū)W生增長(zhǎng)迅速,本文的研究對(duì)象為西北大學(xué)本科在讀四年級(jí)留學(xué)生,攻讀國(guó)際貿(mào)易專業(yè),學(xué)生主要來自東亞、東南亞和中亞,有兩位學(xué)生來自歐洲。研究對(duì)象是高級(jí)水平的漢語學(xué)生,個(gè)別同學(xué)的漢語水平接近母語表達(dá)程度。本次研究主要采取問卷調(diào)查和采訪的方式,共發(fā)放調(diào)查問卷22份,有效回收問卷18份。研究表明,具備工具型學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的學(xué)生,其漢語水平較高、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較復(fù)雜。本文結(jié)合各學(xué)生的個(gè)人情況、學(xué)習(xí)策略以及學(xué)習(xí)效果,綜合討論學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),以期為留學(xué)生提供更好的教育服務(wù)。

[關(guān)鍵詞]長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī) 學(xué)習(xí)策略 “一帶一路” 沿線國(guó)家

基金項(xiàng)目:陜西省教育廳專項(xiàng)科學(xué)研究項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):19JK0820)。

關(guān)于學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的研究

在對(duì)外漢語學(xué)習(xí)中,學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是決定其外語學(xué)習(xí)成效的根本因素。針對(duì)留學(xué)生開展的對(duì)外漢語學(xué)習(xí)研究已備受學(xué)者關(guān)注,研究重心由語言知識(shí)的研究逐步轉(zhuǎn)向?qū)W習(xí)動(dòng)機(jī)的研究。本文學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究的出發(fā)點(diǎn)是學(xué)習(xí)者個(gè)體因素的差異[1],留學(xué)生學(xué)歷生是學(xué)習(xí)主體,將其作為學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查對(duì)象,就對(duì)外漢語學(xué)習(xí)研究而言有較大的填補(bǔ)空間,其漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度以及學(xué)習(xí)策略是本次研究的重點(diǎn)。

動(dòng)機(jī)這一概念源于需要,屬于社會(huì)心理學(xué)范疇[2]。社會(huì)心理學(xué)定義了動(dòng)機(jī)、需要與誘因之間的關(guān)系;需要是動(dòng)機(jī)形成的基礎(chǔ),誘因是動(dòng)機(jī)形成的外部條件。需要源自人類因缺乏而力求想要獲得滿足的心理狀態(tài)。對(duì)于學(xué)生來說,追求知識(shí)的欲望能否得到滿足是激發(fā)其行動(dòng)的普遍動(dòng)機(jī)。就學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)而言,誘因包括教材、教師及教學(xué)方法。教育心理學(xué)對(duì)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的定義是,作為學(xué)習(xí)者的一種內(nèi)部啟動(dòng)機(jī)制,該機(jī)制的有效運(yùn)行能激發(fā)個(gè)體自主學(xué)習(xí)并維持學(xué)習(xí)狀態(tài),可使其更堅(jiān)定地明確學(xué)習(xí)目標(biāo)。

學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)作為一種內(nèi)在動(dòng)力,各國(guó)學(xué)者從不同視角對(duì)其展開了剖析及研究。Gardner和Lambert探討了不同社會(huì)環(huán)境、文化社區(qū)對(duì)語言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的影響,提出語言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)包括融入型動(dòng)機(jī)和工具型動(dòng)機(jī)[3]。Dornyei創(chuàng)建了語言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)三維框架,該框架從三個(gè)層面解析學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī):語言層面、學(xué)生層面和學(xué)習(xí)情景層面。三維框架融入了社會(huì)效能型動(dòng)機(jī)和工具型動(dòng)機(jī),在這一基礎(chǔ)上,學(xué)生因素主要考查其語言自信度、語言使用焦慮和歸因等;學(xué)習(xí)情景包括課程動(dòng)機(jī)、教師動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)集體動(dòng)機(jī)等[4]。該框架展示了學(xué)生學(xué)習(xí)語言的過程,其模式能啟發(fā)學(xué)生主動(dòng)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),并可呈現(xiàn)學(xué)習(xí)過程的動(dòng)態(tài)變化趨勢(shì)。

結(jié)合各類型留學(xué)生的特點(diǎn),中外學(xué)者在該模式的基礎(chǔ)上研究了不同漢語水平學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略以及學(xué)習(xí)態(tài)度等變量關(guān)系。研究者王恩界等調(diào)查了百名來自越南的漢語學(xué)習(xí)者,發(fā)現(xiàn)漢語初學(xué)者主要表現(xiàn)出融入型學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),多以記憶策略和元認(rèn)知策略促進(jìn)漢語學(xué)習(xí)[5]。張欣和田雨鑫調(diào)研了來自中亞的近百名不同學(xué)習(xí)階段的留學(xué)生,結(jié)果表明,初級(jí)階段的學(xué)生融入型學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較為強(qiáng)烈,而工具型學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)相對(duì)較弱;中高級(jí)階段的學(xué)生多表現(xiàn)為工具型學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī);高級(jí)階段的學(xué)生內(nèi)部學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較低,需要教師對(duì)其進(jìn)行更多的鼓勵(lì)、表?yè)P(yáng)和鞭策[6]。在部分研究中,融入型動(dòng)機(jī)與工具型動(dòng)機(jī)會(huì)同時(shí)出現(xiàn)。在學(xué)生漢語水平提升的過程中,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)會(huì)呈現(xiàn)多種動(dòng)機(jī)兼?zhèn)涞臓顟B(tài),課程難度越深挑戰(zhàn)越高,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)越難以激發(fā)[7]。各學(xué)者和教師應(yīng)觀察學(xué)生的動(dòng)機(jī)變化,適時(shí)激發(fā)學(xué)生的興趣,使其具備良好的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。美國(guó)學(xué)者溫曉虹討論了對(duì)外漢語的學(xué)習(xí)情感態(tài)度與動(dòng)機(jī)的相關(guān)性,調(diào)查了美國(guó)一些大學(xué)漢語學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)及動(dòng)機(jī)差異,結(jié)果表明,學(xué)生民族背景對(duì)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)有顯著作用,但工具型動(dòng)機(jī)作用發(fā)揮不突出[8]。

綜上所述,具備工具型學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的學(xué)生多是漢語水平較高的學(xué)生,其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較復(fù)雜。研究者應(yīng)結(jié)合學(xué)生的個(gè)人情況、學(xué)習(xí)策略及其學(xué)習(xí)效果討論學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。

長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查

本研究調(diào)查了長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),分析其異同之處。調(diào)查對(duì)象為西北大學(xué)本科在讀四年級(jí)留學(xué)生,攻讀國(guó)際貿(mào)易專業(yè),學(xué)生主要來自東亞、東南亞和中亞,只有兩位學(xué)生來自歐洲。大部分學(xué)生的漢語水平達(dá)到HSK5級(jí),屬于高級(jí)水平的漢語學(xué)生,個(gè)別同學(xué)的漢語水平接近母語表達(dá)程度。本次研究的主要方式是問卷調(diào)查和采訪,共發(fā)放調(diào)查問卷22份,有效回收18份。調(diào)查結(jié)果顯示,漢語為高級(jí)水平的留學(xué)生學(xué)歷生學(xué)習(xí)漢語主要受工具型動(dòng)機(jī)的影響。在“學(xué)習(xí)漢語是否因?yàn)橄矚g中文語言”選項(xiàng)中,表示“喜歡”的相對(duì)較多,占比為47.1%,而15%的學(xué)生為“比較喜歡”;選擇“學(xué)習(xí)中文是為了找到好的工作,提升工作能力”的學(xué)生占比最高,為58.8%;87%的學(xué)生選擇“學(xué)習(xí)中文不是為了來中國(guó)工作,是因?yàn)槭炀毜闹形挠欣诋厴I(yè)后回本國(guó)找到工作”;64.7%的學(xué)生認(rèn)為“學(xué)習(xí)中文是為了學(xué)習(xí)中國(guó)的先進(jìn)技術(shù)、經(jīng)驗(yàn)及文化,學(xué)成歸國(guó)后可促進(jìn)本國(guó)發(fā)展”。

幾乎所有學(xué)生在“學(xué)成后是否打算留在中國(guó)甚至移民”這一選項(xiàng)中選擇“不是”,因此,融入型動(dòng)機(jī)較弱,可忽略不計(jì)。這一結(jié)果與研究者成宜陽對(duì)高級(jí)水平漢語學(xué)生的動(dòng)機(jī)調(diào)查結(jié)果相反,在其研究中,學(xué)生漢語水平越高,融入型動(dòng)機(jī)越強(qiáng),高級(jí)水平的學(xué)生受“想要在中國(guó)長(zhǎng)期定居”這一強(qiáng)烈融入型動(dòng)機(jī)的影響而要學(xué)好漢語[9]。導(dǎo)致該現(xiàn)象的主要原因與被測(cè)試對(duì)象、人數(shù)及其國(guó)家有關(guān)。成宜陽的研究對(duì)象未區(qū)分國(guó)別與專業(yè),而本研究中的對(duì)象主要來自“一帶一路”沿線國(guó)家國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的留學(xué)生,其學(xué)習(xí)目的明確,職業(yè)規(guī)劃清晰。

當(dāng)學(xué)生被問到“是否希望借助中文傳播自己本國(guó)的文化”時(shí),有超過五成的學(xué)生表示“說不清楚”,但在筆者后續(xù)采訪中他們表示,自己是抱著文化交流的初心來求學(xué),希望學(xué)習(xí)中國(guó)文化并做好文化的傳播與交流。一位來自韓國(guó)的學(xué)生介紹了自己的文化交流夢(mèng)想,她喜歡語言,擅長(zhǎng)說英語和漢語,自從2015年起就在西北大學(xué)學(xué)習(xí)漢語和國(guó)際貿(mào)易。她致力于向中國(guó)學(xué)生介紹韓國(guó)文化,積極參與學(xué)校舉辦的國(guó)際文化節(jié),負(fù)責(zé)韓國(guó)展位的布置和民族服飾展示,她喜歡介紹本國(guó)文化。大四的專業(yè)課很有挑戰(zhàn),畢業(yè)論文也迫在眉睫,她要投入更多的時(shí)間去學(xué)習(xí)專業(yè)課程。

此次參加調(diào)研的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間均超過4年,其中近90%的學(xué)生在來中國(guó)之前已學(xué)習(xí)過漢語。本次研究調(diào)查了留學(xué)生選擇來中國(guó)學(xué)習(xí)的原因,40%的留學(xué)生認(rèn)為“中國(guó)的學(xué)習(xí)環(huán)境比較好”,超過一半的學(xué)生認(rèn)為“現(xiàn)階段中國(guó)的經(jīng)濟(jì)環(huán)境很好,是亞洲的發(fā)達(dá)國(guó)家,在中國(guó)求學(xué)深造并獲得專業(yè)文憑可為今后找工作提供保障”。一位來自吉爾吉斯斯坦的女同學(xué)講了自己來中國(guó)求學(xué)的原因,其家鄉(xiāng)的女性普遍結(jié)婚較早,而文化程度高的女性會(huì)較晚結(jié)婚并擁有自己的事業(yè)。她期望畢業(yè)后回到祖國(guó)能成為一名跨國(guó)企業(yè)的員工,從事國(guó)際貿(mào)易或跨文化交流類的工作,夢(mèng)想是擁有自己的生意。她選擇來中國(guó)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)是,中國(guó)大學(xué)能夠提供優(yōu)質(zhì)的教育資源、良好的教學(xué)環(huán)境、嚴(yán)格的教學(xué)計(jì)劃以及科學(xué)的教育引導(dǎo)。中國(guó)的文憑在她的家鄉(xiāng)是受高度認(rèn)可的,她的姐姐也曾在中國(guó)求學(xué),畢業(yè)后順利就職于政府核心機(jī)構(gòu)。

長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)效果的相關(guān)性調(diào)查

本次研究還調(diào)研了長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生漢語學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)效果的相關(guān)性。結(jié)果表明,留學(xué)生學(xué)歷生的學(xué)習(xí)策略及學(xué)習(xí)時(shí)間與其漢語成績(jī)呈現(xiàn)顯著的正相關(guān)性。其中,63%的學(xué)生通過了HSK5級(jí)考試。HSK5級(jí)考試是專業(yè)生合格畢業(yè)的必要條件,學(xué)生全部通過了HSK4級(jí)的考試。除專業(yè)課以外,學(xué)生平均每天學(xué)習(xí)中文的時(shí)間多為“一到兩小時(shí)”,占比29.4%;“利用課余時(shí)間”學(xué)習(xí)漢語的比例為64.7%;73.3%的學(xué)生“在漢語課堂”學(xué)習(xí)漢語。

國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的教學(xué)方案要求留學(xué)生學(xué)歷生每學(xué)期學(xué)習(xí)漢語課,保證至少修一門漢語課(一位漢語水平接近母語的學(xué)生獲得了免修資格),60%的學(xué)生選擇“通過電視媒體、書籍和參與中國(guó)朋友的社交活動(dòng)”這一方式學(xué)習(xí)漢語;46.7%的學(xué)生選擇“讀課文、背單詞、做習(xí)題”提高漢語水平。

選擇“其他方法學(xué)習(xí)漢語”的學(xué)生介紹了自己的漢語學(xué)習(xí)方法。一位來自老撾的學(xué)生更喜歡用寫博客的方式學(xué)習(xí)漢語。他開設(shè)了自己的博客,用日記記錄自己在中國(guó)的學(xué)習(xí)生活。日記寫作會(huì)使用目標(biāo)語語法,用目標(biāo)語詞匯表達(dá)自己的想法,這樣的方法可提升學(xué)生學(xué)習(xí)語言的主動(dòng)性和自主性[10]。一位越南學(xué)生表示,他寫日記的時(shí)候更專注于如何用學(xué)過的語法和單詞精確表達(dá)自己的想法,為此,他會(huì)查字典、比較近義詞,同時(shí),他也會(huì)經(jīng)常請(qǐng)教老師,就課堂語法的表達(dá)和實(shí)際運(yùn)用的感受進(jìn)行交流。他表示,相較于和中國(guó)朋友無主題的閑聊,用漢語寫日記能更有效地提高自己的漢語水平。

學(xué)校應(yīng)進(jìn)一步滿足高級(jí)水平漢語學(xué)生的需求

根據(jù)高級(jí)水平漢語學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的特點(diǎn),學(xué)校應(yīng)繼續(xù)為其開設(shè)側(cè)重于實(shí)用交際口語與漢語修辭的對(duì)外漢語課程。實(shí)用交際口語課程應(yīng)包括演講、辯論及說服等高級(jí)演說方面的知識(shí),以漢語為媒介語培養(yǎng)和提升學(xué)生的語言交際能力。這些理論知識(shí)可以滿足學(xué)生對(duì)高級(jí)交際技能的需求,訓(xùn)練學(xué)生的口語表達(dá)能力。高級(jí)水平的學(xué)生可以適當(dāng)參與一些比賽,如“漢語橋”中文演講大賽等。漢語修辭課程為寫作類課程,教學(xué)內(nèi)容側(cè)重于基礎(chǔ)與應(yīng)用文體的閱讀和寫作訓(xùn)練,包括應(yīng)用文、說明文、論說文、記敘文、修辭方法專項(xiàng)訓(xùn)練以及畢業(yè)論文研究計(jì)劃及框架等體裁[11]。漢語修辭源自中國(guó)傳統(tǒng)文化,結(jié)合成語、俗語、諺語等,學(xué)習(xí)修辭方法可以幫助學(xué)生深刻理解中國(guó)文化。

學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)影響長(zhǎng)期留學(xué)生學(xué)歷生的漢語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,高等教育一線教師必須關(guān)注學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)且積極發(fā)揮教師的能動(dòng)性,致力于學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的培養(yǎng)和引導(dǎo),為其合理設(shè)計(jì)語言學(xué)習(xí)任務(wù)。教師應(yīng)結(jié)合留學(xué)生民族與文化的背景差異開展教學(xué)活動(dòng),重點(diǎn)關(guān)注其個(gè)體差異與需求,將留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的培養(yǎng)和引導(dǎo)作為漢語教學(xué)活動(dòng)的根本目的,不斷激發(fā)其漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),以提高教學(xué)效果。“一帶一路”沿線國(guó)家的文化特點(diǎn)各有不同,東亞、東南亞學(xué)生在社交工具型動(dòng)機(jī)上與中亞學(xué)生有顯著差異,對(duì)此,教師應(yīng)了解學(xué)生的具體學(xué)習(xí)情況與文化背景,針開展對(duì)性的教學(xué)活動(dòng)。高級(jí)水平漢語學(xué)生應(yīng)進(jìn)一步鞏固工具型學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),強(qiáng)化專業(yè)漢語的表達(dá)與寫作,為今后的應(yīng)用和交流溝通奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]劉東樓:《外語教學(xué)中動(dòng)機(jī)問題的幾點(diǎn)思考》,《外語教學(xué)》2002年第23卷第4期,第58-62頁(yè)。

[2]賀陽:《漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的激發(fā)與漢語國(guó)際傳播》,《語言文字用》2008年第5卷第2期,第23-31頁(yè)。

[3]Gardner,R.C.&W.E. Lambert,Attitude and motivation in second language learning. Rowley, Mass Newbury House (1972).

[4]Dorbyei, Z,Motivation and motivating in the foreign language classroom.The Modern Language Journal, no.78(1994),p.273-284.

[5]王恩界、〔越南〕武玉香籬、范氏清平:《漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、策略與漢語水平的關(guān)系研究——基于對(duì)越南漢語學(xué)習(xí)者的調(diào)查》,《揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)》(高教研究版)2013年第17卷第3期,第74-78頁(yè)。

[6]張欣、田雨鑫:《基于認(rèn)知視角的中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與學(xué)習(xí)策略相關(guān)性研究》,《高教學(xué)刊》2015年第3期,第3-4頁(yè)。

[7]黃年豐:《外國(guó)來華留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查和對(duì)策》,《中國(guó)成人教育》2008年第5期,第113-114頁(yè)。

[8]溫曉虹:《漢語為外語的學(xué)習(xí)情感態(tài)度、動(dòng)機(jī)研究》,《世界漢語教學(xué)》2013年第27期,第73-85頁(yè)。

[9]成宜陽:《不同水平漢語習(xí)得者的動(dòng)機(jī)與態(tài)度研究》,《現(xiàn)代語文》2018年第3期,第152-162頁(yè)。

[10]Swain, M,Three Functions of Output in Second Language Learning,Cited in Cook,G. & Seidlhofer,B.Principles and Practice in Applied Linguistics. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,(1995)p.25-44.

[11]秦惠蘭:《對(duì)外漢語修辭教學(xué)的理念與實(shí)踐》,《華文教學(xué)與研究》2010年第1期,第40-46頁(yè)。

作者單位:西北大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院