西安小學(xué)生的“長(zhǎng)安Style”繪本課
作者:任小朋
發(fā)布時(shí)間:2022-05-19 15:41:23 來(lái)源:陜西教育報(bào)刊社
為推進(jìn)新時(shí)代中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,5月18日,陜西省希望工程“比翼行動(dòng)”教育信息化公益項(xiàng)目培訓(xùn)——基于新課標(biāo)的文化中國(guó)小學(xué)英語(yǔ)繪本教學(xué)研討交流會(huì)在西安召開。
一、“中國(guó)味兒”英語(yǔ)繪本課堂,培養(yǎng)跨文化思維
在歷史文明發(fā)展的進(jìn)程中,西安有著不可取代的文化交流中心地位。不僅有《隋書》記載的“每歲正月,萬(wàn)國(guó)來(lái)朝”的盛景,還有玄奘西行,鑒真東渡。西安的小學(xué)生生于斯長(zhǎng)于斯,不斷感受到歷史的厚重,感受著暮鼓晨鐘,中華文化綿延千年不絕的精神。這樣的中國(guó)名片,學(xué)生如何向世界傳遞?西安部分小學(xué)正在使用的由專家用“跨文化思維”編撰的《文化中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)繪本》給出了答案。該書融合了現(xiàn)代多媒體技術(shù),打造“聽、說(shuō)、讀、看、演”多維度多模態(tài)教與學(xué)場(chǎng)景的數(shù)字化學(xué)習(xí)資源,為區(qū)域英語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新和區(qū)域教育公平提供了新的解決方案。
二、“長(zhǎng)安style”英語(yǔ)繪本課堂,提升學(xué)生文化自豪感
西安高新區(qū)第二十一小學(xué)一方面利用網(wǎng)絡(luò)融媒體資源,另一方面組織錄制傳統(tǒng)文化英文繪本教學(xué)視頻,實(shí)現(xiàn)教育資源共享和通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)推廣中華傳統(tǒng)文化的目的。在國(guó)培計(jì)劃授課專家張廣友的帶領(lǐng)下,學(xué)校的英語(yǔ)教師團(tuán)隊(duì)用這套具有“跨文化思維”視角編著的繪本教材,做了系列扎實(shí)的教學(xué)應(yīng)用實(shí)踐,豐富多彩的中華傳統(tǒng)文化繪本課靠實(shí)力“圈粉”,在校園里刮起了濃濃的“中國(guó)風(fēng)”。
該校小學(xué)英語(yǔ)教師張育花說(shuō):“我們選用這套繪本符合2022年《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》,按照匹配小學(xué)生認(rèn)知的課標(biāo)一二級(jí)要求設(shè)計(jì),還分為初階、中階、進(jìn)階、高階四個(gè)階段,教師可以根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)掌握情況來(lái)匹配相應(yīng)繪本教材。”“做當(dāng)?shù)厝?,講當(dāng)?shù)厥?。《文化中?guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)繪本》里面不僅有上古傳說(shuō)、名人傳記,還有和西安這座城市息息相關(guān)的傳統(tǒng)民俗以及文化印記。學(xué)生的文化自豪感有所提升,這難道不是堅(jiān)定文化自信嗎?我們用這套繪本教材已近半年了,跨文化視角、劇本臺(tái)詞編創(chuàng)的方式不僅激發(fā)學(xué)生的課堂興趣,還帶動(dòng)了學(xué)校英文戲劇社發(fā)展,無(wú)論是教師、還是家長(zhǎng)、學(xué)生,都期待著下一次的中國(guó)劇表演?!?/p>
張育花老師在閱讀教學(xué)融入“文化中國(guó)”元素,注重中華傳統(tǒng)文化知識(shí)傳播
陜西省西安小學(xué)也是最早引入英語(yǔ)繪本教學(xué)先進(jìn)理念的學(xué)校之一,該校不僅有著衛(wèi)冕全國(guó)小學(xué)生英語(yǔ)演講比賽冠軍的好成績(jī),還培養(yǎng)出一個(gè)又一個(gè)用英語(yǔ)講述中華故事的“新聞發(fā)言人”,為全國(guó)小學(xué)做出了良好的示范。
隨著陜西省教育廳“關(guān)于開展地方課程地方教材及教輔資源研究課題申報(bào)工作”的推進(jìn),西安部分小學(xué)積極提交有關(guān)《文化中國(guó)英語(yǔ)繪本》課堂教材的課題申請(qǐng),共創(chuàng)“長(zhǎng)安Style”特色英語(yǔ)繪本課堂。
三、“翼渡”數(shù)字化教育資源,讓“文化中國(guó)”融入課堂
國(guó)家英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)修訂組專家魯子問(wèn)告訴記者,“我們作為英語(yǔ)老師,有沒(méi)有思考過(guò)這樣一個(gè)問(wèn)題,China只是外國(guó)人對(duì)“秦”的音譯,由Chin到China,中國(guó)并不是China的意思,可是我們就這樣被命名了。西安又該怎么翻譯呢,外國(guó)人會(huì)念成“鮮”。這就需要我們中國(guó)孩子從小培養(yǎng)起‘跨文化思維’,用英語(yǔ)將中國(guó)文化講給世界聽。西安部分小學(xué)正在使用的《文化中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)繪本》就是以傳播中國(guó)故事最行之有效的跨文化傳播視角進(jìn)行創(chuàng)編的教輔資源。
魯子問(wèn)教授在繪本教學(xué)研討會(huì)上與西安小學(xué)生共上《盤古》英語(yǔ)閱讀課
教育部《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》研制組核心成員劉兆義指出:“一定要結(jié)合學(xué)生和學(xué)校的環(huán)境,遵循語(yǔ)言學(xué)習(xí)的規(guī)律,基于語(yǔ)言的技能處理好學(xué)習(xí)的載體,應(yīng)用好智能的工具,腳踏實(shí)地,基于學(xué)校、立足課堂,用實(shí)踐和行動(dòng)來(lái)踐行新課標(biāo)的教學(xué)理念、核心素養(yǎng)目標(biāo)、內(nèi)容要求以及學(xué)業(yè)質(zhì)量的達(dá)標(biāo)。”
在全國(guó)教育工作者的共同努力和推動(dòng)下,這些由小學(xué)生演繹的“長(zhǎng)安Style”繪本教學(xué)課將沿著華夏文明的足跡,由黃河奔騰向東,順著“數(shù)字化絲綢之路”的印記,由長(zhǎng)安傳向世界。



