[摘  要]隨著互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展,涌現(xiàn)出越來越多的網(wǎng)絡平臺輔助大學教師開展教學活動。本文以POA理論為依托,以北京化工大學的大學英語精讀課程為載體,開展線上線下混合式教學,探究POA理論教學方法在混合式教學方式中能否起到有效的促進作用,提高課堂的教學效果。

[關(guān)鍵詞]POA教學法  混合式教學  網(wǎng)絡平臺  大學英語

引  言

1.POA教學法概述

“產(chǎn)出導向法”(下文簡稱POA)由北京外國語大學中國外語與教育研究中心團隊創(chuàng)建,旨在克服中國外語教學中“學用分離”的弊端。該理論繼承我國教育的優(yōu)良傳統(tǒng),借鑒國外外語教學理論和實踐精華,立足于解決我國外語教學中“重學輕用”或“重用輕學”的不良傾向?!爱a(chǎn)出導向法”一個單元的教學流程由若干“驅(qū)動—促成—評價”循環(huán)組成,產(chǎn)出是POA的核心,對學生的產(chǎn)出成果進行及時、有效的評價尤為重要。

2.相關(guān)APP介紹

2020年為應對新型冠狀肺炎病毒,學生無法入校上課,我校開始啟用“北化在線”教育平臺。教師可以在平臺上發(fā)布課件、布置作業(yè)、設置測試等,學生也可以在討論區(qū)開展熱烈的討論;此外,平臺還提供作業(yè)和測試的批改,教師也可以隨時在交流群跟學生互動,回答問題。U校園智慧教學云平臺(以下簡稱“U校園”)為高等院校外語教學提供教、學、評、測、研一站式混合教學解決方案,通過生動優(yōu)質(zhì)的學習內(nèi)容、高效便捷的教學工具、無縫對接的多終端支持,全方位提升學習體驗和教學效果,教師可以利用U校園平臺建立班級、布置作業(yè),而且可以及時查看學生作業(yè)完成情況。U校園有網(wǎng)頁版和移動終端App版本,學生通過手機就可以完成課文跟讀、詞匯學習、課后練習等操作。

學情介紹

1.教學對象

本課程選修對象主要是“211工程”院校非英語專業(yè)的大一學生,高考英語成績在100-125分之間,英語成績中等。他們主要來自于機械、化工、材料、計算機信息技術(shù)、法商等專業(yè),每個班人數(shù)在50人左右。學生對大學英語的期待主要是幫助他們通過大學英語四級(CET4)考試,普遍閱讀能力強于聽說寫的水平,只有個別同學聽說能力較好,可以用英語流暢地表達。大多數(shù)同學不愿意主動發(fā)言,自信心不足,也能夠意識到自己詞匯量不夠、聽力水平較低、語法基礎等方面較為薄弱,學習態(tài)度比較認真,課上能夠跟著老師的要求完成相應的教學任務??傮w而言,學生學習英語的內(nèi)驅(qū)力較低,有待提高。

2.教學內(nèi)容

本教學單元是本學期第一個教學單元,選擇《新標準大學英語綜合教程》第二單元的第二篇文章,題目為How empathy unfolds,主題是“什么是同理心及其如何發(fā)展的介紹”,希望學生通過本篇課文的學習,對empathy與sympathy的區(qū)別有所了解。

混合式教學設計

1.驅(qū)動環(huán)節(jié)

同理心這種能力的運用不僅僅是在日常生活人際交往中,在跨文化交際中也尤為重要,且意義重大。因此,我們結(jié)合這幾年的熱點和突出的文化矛盾,設計了如下場景:“作為一名中國留學生,你在美國研究生階段選修了一門Global Issues課程,你要為明天的課程準備一篇關(guān)于新冠肺炎疫情的兩分鐘演講稿,在演講稿中,你將呼吁從中西方不同的角度看待疫情,且不同的文化能夠互相理解與包容,并強調(diào)同理心是增強跨文化理解的重要方式?!?/p>

本單元的產(chǎn)出總目標:撰寫一篇關(guān)于新冠肺炎疫情的三分鐘演講稿,簡單介紹新冠肺炎疫情中西方的不同態(tài)度。在此基礎上,重點談論什么是同理心,且如何在跨文化環(huán)境中運用同理心相互理解,求同存異,讓西方更加理解中國。本節(jié)課需要完成第一個子目標:讓學生了解什么是同理心,以及它是如何形成與發(fā)展的(45min)。課上采用POA教學法,對有關(guān)同理心的內(nèi)容及詞匯設計如下的促成環(huán)節(jié),幫助學生理解同理心的概念,以達成有效的表達。

2.促成環(huán)節(jié)

Step1:通過具體事例判斷引出對于同理心理解的常見誤區(qū),引發(fā)學生思考同理心和同情心的區(qū)別。

Step2:讓學生觀看一段有關(guān)同理心與同情心區(qū)別的視頻,結(jié)合具體事例幫助學生理解同理心和同情心不同的表現(xiàn)形式,并明白如何運用同理心去交流溝通。學生根據(jù)視頻中重點的三句話來進行判斷:1. Empathy is a vulnerable choice. 2. In order to connect with you, I have to connect with something in myself that knows that feeling. 3. Rarely does ever an empathic response begin with "at least."學生可以基本聽出兩者的區(qū)別,并能夠正確選出empathy的定義。

Step3:要求學生快速閱覽課文,并找出關(guān)鍵信息,填寫下面的表格,通過表格填寫讓學生了解同理心發(fā)展的幾個階段及其表現(xiàn)形式,學生需要先尋找具體的事例,并通過事例總結(jié)出同理心發(fā)展的特點,符合從事例到特點的歸納與總結(jié)。

20231017153950711-32-d4f65.jpg

Step4:語言促成:課前作為預習作業(yè),讓學生提前通過外研社的“U校園”APP跟讀課文,并預習本課的相關(guān)詞匯。課上老師檢驗重點詞匯掌握情況,設計了下面的練習題,請學生用課文里的詞匯和表達來替代下面段落中劃線的詞匯。

Find out the words and phrases from the text to substitute the underlined parts.


20231017153950715-38-23370.jpg

Reference answers:

20231017153950711-43-1eaa8.jpg

此練習中,大部分學生可以成功替換劃線的詞匯及表達。部分學生沒辦法將“feel other children’s pain and discomfort”替換成“feel sympathetic distress”,通過詢問發(fā)現(xiàn),主要是對sympathetic distress的含義了解得不夠透徹;“children may grow out of motor mimicry”替換成“motor mimicry fades from toddlers' repertoire”句型調(diào)整較大,學生沒辦法很快意識到他們的意思是一樣的。

Step5:檢驗學生詞匯學習情況之后,加大難度,讓學生使用學習過的詞匯及表達完成句子翻譯,以進一步考查學生對詞匯、句型的掌握程度。要求學生課上翻譯,并將翻譯好的句子發(fā)到“北化在線”平臺上,方便教師立刻查看并當堂給予相應的反饋,發(fā)現(xiàn)問題并及時進行補救性的講解。

總體來說,80%學生翻譯的句子基本正確,對有關(guān)“empathy”的詞匯和表達掌握程度較好,但在翻譯過程中,個別句型使用出現(xiàn)錯誤及語法錯誤。教師在發(fā)現(xiàn)錯誤后立刻采取補救性教學,這樣學生印象深刻,對相關(guān)句型和表達的理解也更為透徹。

Step6:課后產(chǎn)出任務。結(jié)合一個具體事例,口頭簡述什么是同理心,同理心是如何發(fā)展的,以及它與同情心的區(qū)別,時間大約2分鐘。提前要求學生將課后產(chǎn)出任務的錄音上傳到“北化在線”教育平臺上,教師可以從中選擇中等水平的樣本,并標記主要問題,比如是否聚焦產(chǎn)出目標、用詞與表達是否正確等,提供補救性建議;也可以提供測評量表,讓同學們相互打分,選出大家心目中最好的表述,共同學習。

3.教學反思

目前高校一線外語教師對教學材料的使用存在兩種極端做法:(1)過分依賴教材,即對教材資料不加選擇,按部就班教完紙質(zhì)教材中的所有內(nèi)容;(2)完全拋開教材, 即上課不用教材,自己重選材料。從操作層面上說,可以簡單總結(jié)為選、調(diào)、改、增?!斑x”就是從現(xiàn)有資源中挑選一部分材料;“調(diào)”指對現(xiàn)有材料的先后順序重新安排;“改”指對現(xiàn)有材料進行修改;“增”指教師自己選擇新材料。在實際教學中,教師往往將四種策略結(jié)合起來使用,對于一些知識性的、不需要深加工的活動,可以線上提前完成,對于需要互動分析、應用、評價的活動,線下課上完成效果更好。眾所周知,線上線下混合式教學資源多、操作靈活性強,因此很難平衡線上線下使用的頻率及數(shù)量,很容易變成把材料都推給學生,讓學生完全自主學習,因此,對于自學材料和平臺的選擇要求具有很強的精準性和漸進性。教師需要為學生搭好學習的階梯,降低學生自學的難度,引導學生一步一步完成最終的教學目標。在選擇材料方面,一是要結(jié)合教材的難易程度制訂產(chǎn)出目標;二是課外資源的選擇也應當是對教材內(nèi)容的補充和延伸,是基于課本卻高于課本的內(nèi)容。

此外,學生用英語產(chǎn)出時,遇到的困難不僅僅是詞匯、結(jié)構(gòu)層面上的,多數(shù)情況是產(chǎn)出內(nèi)容上的缺乏。對于產(chǎn)出題目,如遇到學生不知道該說些什么,或者表達內(nèi)容上有空缺時,應該多給學生提供一些相關(guān)的資料,豐富學生對產(chǎn)出題目的認識,幫助他們梳理出有效與有意義的產(chǎn)出內(nèi)容。比如:本次教學活動發(fā)現(xiàn)學生對于empathy的含義并不了解,需要教師根據(jù)對學生產(chǎn)出困難的判斷,將輸入促成材料設計成循序漸進的系列促成活動,為學生搭建腳手架,降低難度,幫助學生順利完成產(chǎn)出小任務。在促成設計的過程中,要遵循從詞組、句子再到篇章的順序,幫助學生達成最終的產(chǎn)出目標。但是,在教案設計的過程中,發(fā)現(xiàn)對于子目標的設計要做到循序漸進并不容易,既要兼顧靈活性還要做到漸進性,對教師來說確實挑戰(zhàn)比較大。

最后,經(jīng)歷了一輪“驅(qū)動—促成—產(chǎn)出”的教學環(huán)節(jié),學生產(chǎn)出的作品仍會出現(xiàn)不少錯誤,這時,如果能利用網(wǎng)絡平臺快速識別學生的錯誤,就可以較快地給予學生相應的反饋,很可能需要教師采取補救性教學,再次實行“促成—產(chǎn)出”才能讓學生把這部分知識吃透。

參考文獻:

[1]文秋芳,孫曙光.“產(chǎn)出導向法”驅(qū)動場景設計要素例析[J].外語教育研究前沿,2020,3(2):4-11+90.

[2]孫曙光.“產(chǎn)出導向法”中師生合作評價原則例析[J].外語教育研究前沿,2020,3(2):20-27+90-91.

[3]張文娟.基于“產(chǎn)出導向法”的大學英語課堂教學實踐[J].外語與外語教學,2016(2):106-114+147.

(胡曉明:北京化工大學文法學院)


責任編輯:張言